La Pulmonica è uno degli strumenti più interessanti prodotti nel mondo dell’armonica. Progettata dal dottor Dana Keller per la ginnastica polmonare riabilitativa, la Seydel Pulmonica è diventata presto un utile strumento per chiunque voglia allenare la respirazione e mantenere in forma i propri polmoni.
Accordata in tonalità molto grave per permettere alle onde sonore di “massaggiare” i polmoni, sciogliendo eventualmente secrezioni presenti, per suonarla è necessario concentrarsi sulla respirazione addominale o diaframmatica.
Questa respirazione ci permette di usare tutta la capacità polmonare e di controllare che il flusso d’aria sia rilassato e morbido, quasi come stessimo meditando. La Pulmonica ci porta ad usare al massimo questa respirazione allenando la capacità polmonare e l’elasticità dei polmoni stessi.
In origine il manuale della Seydel Pulmonica era disponibile solo in Tedesco o in Inglese, ma da oggi è disponibile anche in Italiano.
Seydel ed io abbiamo collaborato per presentarvi il manuale in Italiano in modo da poter sfruttare l’armonica al massimo della comprensione.
Vista la vendita di successo per questo strumento ne La Bottega Dell’Armonica e le difficoltà segnalate date dalla barriera linguistica, abbiamo pensato di tradurre il manuale in italiano. Ora anche in Italia è possibile imparare a fondo come respirare grazie alla traduzione del manuale.
PER MAGGIORI INFORMAZIONI E SUGGERIMENTI CONTATTAMI
Oltre ad essere un ottimo strumento terapeutico e per l’allenamento, questa armonica è anche facile da suonare grazie alla sua disposizione delle note.
Trovate questa Seydel nel sito de La Bottega Dell’Armonica.
Potete scaricare una copia del manuale in Italiano qui:
Manuale Pulmonica IT – 2021
Mentre il sito dell’armonica Pulmonica è www.pulmonica.com
Come è nata questa collaborazione? Sei endorser Seydel?
Personalmente ritengo che sia un male troppo diffuso quello di lamentare un problema e non fare nulla per risolverlo. In questo caso il problema era apparso su un ottimo prodotto e la mancanza di confidenza con le lingue straniere che caratterizza l’Italia.
Si poteva stare a lamentarsi oppure provare a risolvere il problema traducendo un manuale con terminologia e competenza tecnica. Penso di avere queste ultime e di conoscere abbastanza bene l’inglese per poter effettuare una traduzione e quindi contatto la Seydel.
Alla Seydel accettano di buon grado l’idea della traduzione. La faccio in collaborazione con La Bottega Dell’Armonica, dove in realtà è nata l’idea da una serie di valutazioni che stavamo facendo il mio socio ed io.
Poche settimane dopo il manuale tradotto in Italiano è pronto in PDF ed è a disposizione di chiunque. Quindi direi che è stata una vincita per tutti.
Per rispondere alla seconda domanda: “No” non sono endorser della Seydel.
Ho collaborato con loro per questa traduzione che, stranamente, non era stata pensata da nessuno. Ho deciso di farla come contributo alla comunità degli armonicisti, specialmente di quelli che sentono il bisogno di un’armonica utile alla propria ginnastica polmonare o al proprio percorso post-operatorio. E sinceramente anche a tutti quelli che vogliono esercitarsi a respirare sullo strumento, invece di pensare solamente a fare gli assoli.